Jonathan Coe

Auteur

Jonathan Coe est un écrivain britannique. Après des études à la prestigieuse King Edward’s School de Birmingham puis au non moins prestigieux Trinity College de Cambridge, il obtient un doctorat en littérature anglaise et enseigne à l’Université de Warwick.

La musique l’intéresse beaucoup et tient une place importante dans son œuvre littéraire. Dans les années 1980, il fait partie du groupe The Peer Group, puis des Wanda and the Willy Warmers, un cabaret féministe.

Le succès qu’on lui connait en tant qu’auteur débute lors de la publication de son quatrième roman, Testament à l’anglaise (Gallimard) en 1994, une satire de la société britannique des années Thatcher, qui reçoit plusieurs prix au Royaume-Uni ainsi que le Prix du meilleur livre étranger 1996. Son roman suivant, La Maison du sommeil (Gallimard), obtient le Prix du meilleur roman de la Writers’ Guild of Great Britain en 1997 et le Prix Médicis étranger en 1998.

Le réalisateur Michel Leclerc adapte son roman La Vie très privée de Monsieur Sim (Gallimard) en 2015.

Son travail autour des transformations de la société britannique provoquées par les réformes thatchéristes et blairistes se poursuit dans le diptyque Bienvenue au clubLe Cercle fermé (Gallimard, 2002 et 2006). À cela s’ajoute Le Cœur de l’Angleterre (Gallimard) en 2019, l’un des premiers romans de fiction sur le Brexit et qui reprend les personnages du diptyque plusieurs années plus tard. Ce roman reçoit le Prix du livre européen 2019.

Son dernier roman, Billy Wilder et moi (Gallimard) parait en 2021, un portrait du célèbre réalisateur de Certains l’aiment chaud et du cinéma hollywoodien de la grande époque.

 


Bibliographie sélective

  • Testament à l’anglaise, traduit par Jean Pavans, Gallimard, coll. “Du monde entier”, 1995.
  • La Maison du sommeil, traduit par Jean Pavans, Gallimard, coll. “Du monde entier”, 1998.
  • Bienvenue au club, traduit par Jamila et Serge Chauvin, Gallimard, coll. “Du monde entier”, 2002.
  • Le Cercle fermé, traduit par Jamila et Serge Chauvin, Gallimard, coll. “Du monde entier”, 2006.
  • La Vie très privée de Mr Sim, traduit par Josée Kamoun, Gallimard, coll. “Du monde entier”, 2011.
  • Le Coeur de l’Angleterre, traduit par Josée KamounGallimard, coll. “Du monde entier”, 2019.
  • Billy Wilder et moi, traduit par Marguerite Capelle, Gallimard, coll. “Du monde entier”, 2021.

Partager

© Francesca Mantovani

Média associé



Abonnez-vous à notre newsletter !

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.