Avec Khaled Al Khamissi, Robert Menasse, Melinda Nadj Abonji, Stanislaw Strasburger
Rencontre animée par Élodie Karaki précédée d’un discours de Christina Weiss, ancienne ministre allemande de la Culture.
D’une rive à l’autre, la Méditerranée navigue entre crise économique et crise des migrants, replis identitaires et montée des intégrismes… L’horizon est incertain. Mais faut-il désespérer pour autant ? Rencontre avec quatre artistes et écrivains issus des deux rives : qu’ils parlent l’arabe, le français, ou l’allemand, ils pratiquent l’échange et le dialogue interculturel dans toutes les langues. À travers leurs parcours respectifs – parfois marqué par l’exil ou la migration –, ils nous rappellent que la création artistique ne connaît pas de frontière, et qu’au-delà des conflits politiques et des différences religieuses, la Méditerranée est aussi au cœur d’enjeux littéraires…
À lire :
- Khaled Al Khamissi, L’Arche de Noé, trad. de l’arabe (Égypte) par Soheir Fahmi et Sarah Siligaris, Actes Sud, 2012
- Robert Menasse, Un messager pour l’Europe. Plaidoyer contre les nationalismes, trad. de l’allemand (Autriche) par Dominique Venard, Buchet/Chastel, 2015
- Melinda Nadj Abonji, Pigeon, vole, trad. de l’allemand par Françoise Toraille, Métailié, 2012
En partenariat avec la Fondation Culturelle Allianz et le Literarisches Colloquium de Berlin