10e édition

Retour en images sur l'édition anniversaire

La belle boutique !

©

Oh les beaux jours ! se décline en beaux objets pour garder le souvenir de rencontres et de frictions littéraires. En achetant nos affiches, tote bags, cartes postales... vous...

Lire plus

L'affiche 2026

Affiche 2026
© atelier25

Depuis dix ans, Oh les beaux jours ! déploie ses couleurs lumineuses à Marseille et fait vibrer le printemps avec ses frictions littéraires. Sur nos affiches, imaginées...

Lire plus

Prix littéraire du Barreau de Marseille

©

Depuis 2020, le Barreau de Marseille et le festival Oh les beaux jours ! sont unis autour de la création d'un prix littéraire récompensant un auteur ou une autrice dont le...

Lire plus

Feuilleter la brochure 2026

©

La brochure de la dixième édition du festival vous éclaire sur la programmation 2026 à travers 8 chapitres, qui sont autant de parcours à suivre du 26 au 31 mai.

Lire plus

Le festival dont vous êtes le héros

©

Et si, pour une fois, vous passiez de l'autre côté du décor ? Pour ses dix ans, Oh les beaux jours ! a voulu raconter ses coulisses à travers un livre-jeu. Vous voilà...

Lire plus

Les invités de l'édition 2026

© Alejandro Guyot
Camila Sosa Villada
Autrice

Camila Sosa Villada est une actrice, chanteuse et écrivaine argentine, née en 1982. Alors qu’elle s’engage dans une formation en communication sociale puis en études théâtrales, elle interrompt son parcours universitaire pour se consacrer à temps plein à la prostitution. En 2009, elle monte un spectale de cabaret, Carnes Tolendas, mêlant le récit de sa vie de prostituée trans à des textes du poète espagnol Federico Garcia Lorca, qui rencontre un succès totalement inattendu, lui permettant d’abandonner le travail sexuel. La reconnaissance de son talent entraîne rapidement l’actrice sous les projecteurs du cinéma. Ainsi, elle se fait d’abord un nom au théâtre et dans des cabarets, avant de jouer au cinéma et d’incarner le rôle principal d’une série télévisée, Mia.  En 2021, paraît chez Métailié une traduction de son premier roman, Les Vilaines, qui s’inspire en partie de sa vie, pour rendre compte de la fureur et la fête d’être trans. Phénomène littéraire mondial, le livre est en cours de traduction dans plus de 20 langues et reçoit en France le Grand prix de l'héroïne Madame Figaro - 2021. En 2026, sort son nouveau livre, Je suis une idiote de t'aimer, un recueil de neuf histoires profondément humaines où le féroce côtoie sans cesse le prodigieux. Bibliographie (ouvrages traduits en français) Je suis une idiote de t’aimer, traduit de l’espagnol (Argentine) par Laura Alcoba, Métailié, 2026. Histoire d'une domestication, traduit de l’espagnol (Argentine) par Laura Alcoba, Métailié, 2024. Les Vilaines, traduit de l’espagnol (Argentine) par Laura Alcoba, Métailié, 2021 (Grand prix de l'héroïne Madame Figaro 2021).

En lire plus
© Marc Antoine Serra/P.O.L
Liliane Giraudon
Autrice

Liliane Giraudon vit à Marseille. Son travail d’écriture, situé entre prose et poèmes, semble une traversée des genres. Entre ce qu’elle nomme « littérature de combat » et « littérature de poubelle », ses livres dressent un spectre accidenté. À son travail de « revuiste » (Banana Split, Action Poétique, If…) s’ajoute une pratique de la lecture publique et de ce qu’elle appelle son « écriredessiner » : tracts, livres d’artiste, expositions, ateliers de traduction, feuilletons, vidéo (avec Patrick Laffont), théâtre (avec Geoffrey Coppini, Hubert Colas, Yves-Noël Genot et Robert Cantarella), radio (Atelier Création Radiophonique et Fictions France Culture), actions minuscules… En 2013, elle co-dirige chez Bazar édition un mensuel de poésie La gazette des jockeys camouflés, 13 numéros. Une existence tordue pourrait être le titre de son laboratoire d’écriture où circulent des voix. L’essentiel de son œuvre se publie aux éditions P.O.L. Bibliographie sélective Pot pourri, P.O.L, 2025. Une part de tarte rouge, avec Bernard Moninot (dessins), ARTGO & Cie, 2025. La Jument de Troie, P.O.L, 2023. Une femme morte n’écrit pas, Les presses du réel-Al Dante, 2023. Polyphonie Penthésilée, P.O.L, 2021. Le Travail de la viande, P.O.L, 2019. L’amour est plus froid que le lac, P.O.L, 2016. Le Garçon cousu, P.O.L, 2014. Les Pénétrables, P.O.L, 2012. L'Omelette rouge, P.O.L, 2011. La Poétesse, P.O.L, 2009.

En lire plus
© Francesca Mantovani
Erri De Luca
Auteur

Erri De Luca est un romancier, poète, traducteur et ancien militant politique italien né en 1950 à Naples. Auteur prolifique, Erri De Luca se distingue par un parcours éclectique, tant dans les genres littéraires développés que dans ses choix de vie engagés.  Depuis la parution de son premier roman en 1989, Non ora, Erri De Luca a publié plus d’une soixantaine de romans, d’essais, de poèmes et de pièces de théâtre. Ses ouvrages ont été traduits dans plus d’une trentaine de langues. Autodidacte en anglais, français, russe, yiddish et hébreu ancien, il a traduit de façon littérale plusieurs textes de l’Ancien Testament et s’est engagé dans une réflexion herméneutique sur ces textes, notamment dans Noyau d’olive, Au nom de la mère ou encore Un nuage comme tapis. En 2002, il reçoit le prix Femina pour Montedidio et en 2013, le prix européen de littérature.  Militant politique au sein de la Lotta Continua, mouvement d’extrême gauche dont il prend la direction de la fin des années 60 au début des années 70, il est poursuivi en justice en 2015 pour avoir incité au sabotage du chantier de construction de la ligne TGV Lyon-Turin. Condamné puis relaxé, il se prête dans l’essai La Parole contraire à une réflexion sur la nature du mot « sabotage».  Avant de se consacrer pleinement à l’écriture, Erri De Luca a multiplié les métiers manuels : ouvrier spécialisé, manutentionnaire, maçon, conducteur de camions - des expériences concrètes du labeur et de la sueur qui transparaissent dans nombre de ses livres. Il se distingue aussi par un amour organique pour la montagne, mise à l’honneur dans plusieurs de ses ouvrages, dont Impossible ou Sur la trace de Nives. Bibliographie sélective L’âge expérimental, avec Inès de la Fressange, Gallimard, 2026. David, Michel-Ange. Enquête sur une disproportion, Gallimard, 2026. Récolte à la lumière du jour, Gallimard, 2025. Récits de saveurs familières, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2025. Impossible, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2020. Le Tort du soldat, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2014. Le Poids du papillon, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2011. Au nom de la mère, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2006. Sur la trace de Nives, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2006. Noyau d’olive, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2004. Montedidio, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2002 (prix Femina étranger 2002). Trois chevaux, traduit de l'italien par Danièle Valin, Gallimard, 2001. Tu, mio, traduit de l'italien par Danièle Valin, Éditions Payot & Rivages, 1998.

En lire plus
©
Lamine Ammar-khodja
Auteur

Lamine Ammar-khodja est un réalisateur et auteur né en 1983, à Alger. Il réalise son premier long-métrage documentaire, Demande à ton ombre en 2012. Le film a été présenté au MoMA à New York et dans plusieurs festivals internationaux dont le FID Marseille, où il a reçu le Prix du Premier film. Suivront d’autres films dont Chroniques équivoques et Bla Cinima. En 2024, il réalise Un billet de 200 dinars (Houbla), sa première fiction. Contributeur régulier à la revue de critique littéraire Fassl (Algérie), il est aussi l’auteur d’un portrait du cinéaste Mohamed Zinet, Entre les mouches (Éditions Motifs, 2024). En 2026, il publie aux Éditions Motifs (Algérie) et Terrasses (France), La partie immergée de l’iceberg. Éloge du GPS algérien. Mêlant récit autobiographique, critique littéraire, analyse (sociologique, historique), et partant du principe que la littérature n'est jamais uniquement un récit individuel, Lamine Ammar-khodja s'interroge sur la difficulté des auteurs algériens à s'enraciner sereinement dans une société, qu'elle soit algérienne ou française.  Bibliographie La partie immergée de l’iceberg. Éloge du GPS algérien, Éditions Motifs/Terrasses, 2025. Entre les mouches, Éditions Motifs, 2024. Filmographie  Un billet de 200 dinars (Houbla), Guelta Films/Étoile distante, 2024. Bla Cinima, The Kingdom, 2014. Chroniques équivoques, The Kingdom, 2013. Demande à ton ombre, The Kingdom, 2012 (Prix du Premier film au FID Marseille).

En lire plus

Pour continuer à vous proposer une programmation exigeante et accessible à tous, Oh les beaux jours ! a besoin de vous.
Faites un don aujourd’hui et agissez avec toute l’équipe du festival pour préserver un espace où les œuvres, les idées et les voix peuvent circuler librement.

Au hasard dans nos archives

Un podcast

Tous les podcasts

Une vidéo

Toutes les vidéos

Actualités

Diaporama souvenir...

10 ans de frictions littéraires !

Édition anniversaire !
©
Guillaume Poix remporte le 7e Prix littéraire du Barreau de Marseille

Il succède, avec son livre Perpétuité, à Adèle Yon, lauréate l’an passé et présidente du jury cette année comme le veut la règle.

Lire la déclaration du jury
Lecteurs de 11/17 ans ? — Votez pour votre nouvelle préférée !
Un auteur au musée, avec René Frégni
Laure Murat

“On ne peut pas priver les opprimés de l’histoire de leur oppression”.

Bertrand Belin

L’écrivain lit un passage de son roman La Figure.

Adèle Yon

L’autrice revient sur la découverte d’un document qui a déclenché l’écriture de Mon vrai nom est Élisabeth.

©
Prix Écriture et création Robert Fouchet – 2026

La 6e édition du concours de nouvelles pour les étudiants d’Aix-Marseille Université est ouvert !

+ d'infos
Pétition du réseau Relief
© Pétition du réseau Relief
Lettre ouverte du réseau RELIEF

POLITIQUE DU LIVRE : L’EFFONDREMENT PROGRAMMÉ

Le projet de loi de finance (PLF) 2026 en cours d’examen prévoit, pour le livre et la lecture, une baisse drastique des moyens : 25 % de crédits en moins pour le livre et une nouvelle baisse de 15 % pour le Centre national du livre (CNL). Le PLF a réussi à fédérer contre lui l’ensemble de la chaîne du livre, pourtant traditionnellement peu encline à se mobiliser. Les professionnels (auteurs et autrices, éditeurs et éditrices, libraires, bibliothécaires, festivals et autres acteurs de l’écosystème) ont pris conscience de l’ampleur de l’attaque, avec une baisse très nettement supérieure à l’effort budgétaire demandé à l’ensemble des autres secteurs.

Lire et signer la pétition
Spectacle unique en son genre
© Baptiste de Ville d'Avray / Oh les beaux jours !
L'édition 2025 en images
Accéder au portfolio
László Krasznahorkai par Christian Garcin

L’écrivain hongrois était invité d’Oh les beaux jours ! le 31 mai dernier. Au côté de Christian Garcin, il devait évoquer son œuvre, peu connue en France. Malade, il avait dû rester à son hôtel et nous a promis de revenir. On l’attend avec impatience !

©
Lectures de la 9e édition

Retrouvez la bibliographie complète des livres, bandes dessinées et albums jeunesses des auteurs et autrices invités de l’édition 2025 du festival Oh les beaux jours !

La sélection
Laurence Sendrowicz

Traductrice de cinq romans de Zeruya Shalev chez Gallimard, Laurence Sendrowicz présente son processus de travail et nous éclaire sur la langue et l’œuvre de l’écrivaine israélienne.

© Baptiste de Ville d'Avray / Oh les beaux jours !
La petite bibliothèque de Miguel Bonnefoy

L’auteur du Rêve du jaguar (Rivages, Prix Femina et Grand Prix de l’Académie Française) répond au questionnaire du festival.

© Baptiste de Ville d'Avray / Oh les beaux jours !

Elle voudrait que rien ne s’arrête
Ce serait trop, bien trop bête
Elle voudrait continuer à tourner en bourrique
Calorique et catégorique
Danser sur place, parler fort
Avoir raison, avoir tort
Rire aux éclats, lire
Et surtout écrire, oui, écrire !
Oh les beaux jours !
Qu’ils persistent toujours

Susie Morgenstern

Le teaser du festival
©
Tribune du réseau RELIEF

Ce qui est en jeu, c’est le maintien d’une vie littéraire qui anime la chaîne du livre, conforte le revenu des auteurs, lutte contre le risque d’une rupture générationnelle à l’égard de la lecture, soutient une littérature de création face à la standardisation des goûts que tend à imposer le marché s’il est livré à lui-même. Sans oublier de rappeler l’importance cruciale de la lecture comme apport à la construction citoyenne dans un monde qui se radicalise et perd l’esprit de nuance.

Lire la tribune
Les beaux jours de Romain Gary

Inscrivez-vous à notre newsletter !