Des archives au digital, du patrimonial au contemporain, Alexandre Alajbegovic collabore à divers projets de gestion, de valorisation et d’animations d’œuvres littéraires.
Depuis 2023, il collabore notamment à l’émission Le Book Club, sur France Culture.
Pour Oh les beaux jours !, il est en charge de la production et de l’animation des grands entretiens posthumes, ainsi que de la programmation du cycle annuel «Un auteur au musée», qui propose des rencontres littéraires en résonance avec les expositions et les collections des Musées de Marseille.
Historien de l’art, linguiste, professeur, commissaire d’expositions, critique et traducteur, Pierre Léglise-Costa est spécialiste des pays de langue portugaise.
Il dirige la collection « Bibliothèque portugaise » des éditions Métailié.
Né en 1991, Pierre Benetti a étudié la littérature et les sciences sociales, fait des reportages en Afrique centrale, écrit un mémoire sur le génocide des Tutsi et une thèse d’anthropologie sur la Seconde Guerre mondiale. Il a rejoint l’équipe de la revue KOMETA pour mener sa rédaction Web et co-dirige la rédaction du journal en ligne En attendant Nadeau.
Michaël Batalla est directeur du Centre international de poésie Marseille (CipM) depuis janvier 2019. Actif depuis plus de 20 ans dans le domaine de la création poétique, de sa diffusion et de sa médiation, il a notamment animé, de 2002 à 2013, la collection expériences poétiques des éditions Le clou dans le fer – dont une partie du fonds a été donnée au cipM en octobre 2016. Depuis le début des années 2000, il s’est engagé dans la pédagogie de l’écriture poétique qu’il a notamment enseignée à l’École spéciale d’architecture à Paris, de 2010 à 2015. La poésie de Michaël Batalla est une quête de la description concrète dont une des lignes méthodiques est l’observation — qu’il s’agisse de configurations objectives (paysages, situations urbaines, objets d’architecture) ou de localités plus intérieures. Ses écrits ont été publiés en revues (Toute la lire, De(s)générations, Po&sie, MIR, Nioques, Boudoir, L’étrangère, Mouvement, Fusées, Autres & Pareils, De(s)générations, Cahiers du refuge, Libération) ainsi qu’en volume chez Jean-Michel Place (Poèmes paysages maintenant) et VMCF, d’ici-là (Autour/Around, avec le photographe Benoît Fougeirol), Contre-pied (Mauvaises phrases). Les éditions Desmos ont publié sa première traduction du grec moderne, Le livre de la terre, de Katerina Iliopoulou.
Bibliographie sélective
- Noir de l’Égée, Nous, 2019.
- Poésie possible, Nous, 2015.